Službeni glasnik BiH, broj 24/26

Na osnovu čl. 16., 20. i 23. Zakona o hrani ("Službeni glasnik BiH", broj 50/04), člana 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), člana 16. stav (2) tačka d), člana 39. stav (1) i člana 40. Pravilnika o službenim kontrolama koje se provode radi verifikacije postupanja u skladu s odredbama propisa o hrani i hrani za životinje te propisa o zdravlju i dobrobiti životinja ("Službeni glasnik BiH", br. 5/13 i 62/17), Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na prijedlog Agencije za sigurnost hrane Bosne i Hercegovine u saradnji sa nadležnim organima entiteta i Brčko distrikta Bosne i Hercegovine, na 104. sjednici, održanoj 5. marta 2026. godine, donijelo je


ODLUKU


O ODOBRENJU PREDIZVOZNIH PREGLEDA BADEMA KOJE SJEDINJENE AMERIČKE DRŽAVE PROVODE PRIJE IZVOZA U POGLEDU PRISUTNOSTI AFLATOKSINA


Član 1.
(Predmet Odluke)

(1) Ovom odlukom propisuje se odobrenje predizvoznih pregleda badema koje Sjedinjene Američke Države provode prije izvoza u pogledu prisutnosti aflatoksina, model certifikata, te ostala dokumentacija koja prati pošiljku.

(2) Ovom odlukom preuzimaju se odredbe:

a) Provedbene uredbe Komisije (EU) 2015/949 оd 19. juna 2015. o odobrenju pregleda određene hrane koje određene treće zemlje provode prije izvoza u pogledu prisutnosti određenih mikotoksina;

b) Provedbene uredbe Komisije (EU) 2017/1269 оd 13. septembra 2017. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2015/949 u pogledu uklanjanja kikirikija porijeklom iz Sjedinjenih Američkih Država s popisa odobrenih pregleda prije izvoza u pogledu aflatoksina.

(3) Navođenje pravnih akata Evropske unije (u daljnjem tekstu: EU) iz stava (2) ovog člana vrši se isključivo u svrhu praćenja i informiranja o preuzimanju pravne tečevine EU u

zakonodavstvo Bosne i Hercegovine.

Član 2.
(Odobrenje pregleda prije izvoza)

(1) Odobravaju se predizvozni pregledi koje Ministarstvo poljoprivrede Sjedinjenih Američkih Država (USDA) kao nadležni organ provodi prije izvoza u EU u pogledu aflatoksina u bademima navedenima u Prilogu I, koji je sastavni dio ove odluke, i proizvedenim na državnom području Sjedinjenih Američkih Država.

(2) Predizvozni pregledi iz stava (1) ovog člana odnose se isključivo na dijelove pošiljki badema uvezenih od strane države članice EU, a koje se otpremaju u Bosnu i Hercegovinu iz države članice EU.

Član 3.
(Popratni dokumenti i identifikacija pošiljaka)

(1) Svaku pošiljku proizvoda iz člana 2. ove odluke mora pratiti:

a) izvještaj o rezultatima uzorkovanja i analiza koje u skladu s odredbama važeće EU legislative provodi laboratorija koju je za tu svrhu odobrio nadležni organ iz člana 2. ove odluke;

b) certifikat koji prati pošiljku prilikom uvoza u EU na engleskom jeziku, koji je predstavnik nadležnog organa iz člana 2. ove odluke ispunio, ovjerio pečatom i potpisao. Certifikat vrijedi četiri mjeseca od datuma izdavanja. Oblik i sadržaj navedenog certifikata prikazani su u Prilogu II, koji je sastavni dio ove odluke;

c) Uvoznik u Bosnu i Hercegovinu mora osigurati, ovjerene od strane sudskog prevodioca, prijevode dokumenata iz tač. a) i b) ovog stava, na jedan od službenih jezika i pisama koji su u upotrebi u Bosni i Hercegovini,

(2) U svrhu uspostave sljedivosti, svaka pošiljka proizvoda iz člana 2. ove odluke, namijenjena otpremi iz EU u Bosnu i Hercegovinu, mora biti označena identifikacijskom oznakom navedenom na izvještaju i certifikatu iz stava (1) ovog člana. Svaka pojedina vreća ili drugi oblik pakiranja ili pakiranje koje se sastoji od više pojedinačnih pakiranja, koje čini pošiljku mora biti označeno istom oznakom.

Član 4.
(Službene kontrole)

Na osnovu garancije koju je dao nadležni organ zemlje porijekla, naveden u članu 2. ove odluke, a u skladu s odredbama člana 16. stav (2) tačka d), člana 39. stav (1) i člana 40. Pravilnika o službenim kontrolama koje se provode radi verifikacije postupanja u skladu s odredbama propisa o hrani i hrani za životinje te propisa o zdravlju i dobrobiti životinja ("Službeni glasnik BiH", br. 5/13 i 62/17), učestalost fizičkih pregleda koji se u Bosni i Hercegovini provode na pošiljkama proizvoda iz člana 2. ove odluke, podnesenim u skladu s članom 3. ove odluke, smanjuje se na najviši postotak broja podnesenih pošiljki, kako je utvrđeno u Prilogu I, koji je sastavni dio ove odluke.

Član 5.
(Stupanje na snagu)

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH".

VM broj 63/26
5. marta 2026. godine
Sarajevo


Predsjedavajuća
Vijeća ministara BiH
Borjana Krišto, s. r.









Pretplatnici imaju dodatne pogodnosti. Ukoliko ste već pretplatnik, prijavite se! Ukoliko niste pretplatnik, registrirajte se!